Thursday, 11 November 2010

Module 3 - Modální slovesa Can,can't, have to, should

CAN

1) Schopnost
V tomto významu má sloveso CAN český ekvivalent 'umět'.
I can swim. - Umím plavat.
He can run 100 metres in 12 seconds. - Uběhne 100 metrů za 12 vteřin - dovede to.
Can you speak Spanish? - Umíš Španělsky?
V minulém čase používáme modální sloveso COULD, pro jiné časy, infinitivy apod. používáme opis: BE ABLE TO (být schopen).
I could sing very well when I was a kid. - Uměl jsem moc hezky zpívat.....
I want to be able to sing. - Chci umět zpívat (pro infinitiv používáme opis).
Will people be able to do simple maths in the future? - Budou lidé v budoucnosti umět počítat? (budoucí čas se tvoří pomocí WILL + infinitivu, proto použijeme opis).
She's never been able to cook. - Nikdy neuměla vařit. (předpřítomný čas - použijeme opis v předpřítomném čase).

Grimmy


2) Možnost
V tomto významu má sloveso CAN český ekvivalent 'moci, mít možnost'.
Can you come tonight? - Můžeš dnes večer přijít?
I can be there at 8. - Můžu tam být v osm.
I v tomto případě v minulém čase používáme modální sloveso COULD, pro jiné časy, infinitivy apod. používáme opis: BE ABLE TO (být schopen).
He could help me but he didn't. - Mohl mi pomoci, ale nepomohl.
I don't know when I will be able to pay for it. - Nevím, kdy to budu moci zaplatit. (budoucí čas se tvoří pomocí WILL + infinitivu, proto použijeme opis).
3) Svolení
V tomto významu má sloveso CAN český ekvivalent 'smět, moci, mít dovoleno'.
Can I go to the cinema with you? - Můžu jít s vámi do kina? (dovolíte mi to)
Of course you can. - Jasně že můžeš. (máš naše svolení)
Can I ask you something? - Smím se tě na něco zeptat?
Jako opis v tomto případě používáme vazbu: BE ALLOWED TO (mít dovoleno), v minulém čase lze použít COULD.
Was he allowed to go with them? - Mohl jít s nimi? (měl to dovoleno?).
I've never been allowed to go out on school nights. - Nikdy jsem nesměl...

CAN'T

Sloveso CAN'T je zápornou verzí slovesa CAN a vyjadřuje zápor všech tří významů, o kterých jsme mluvili:
1) Neschopnost
Co češtiny bychom ho zde přeložili jako 'neumět'.
I can't swim. - Neumím plavat.
Chickens can't fly. - Slepice neumí létat.
V jiných časech než v přítomném používáme opis: BE (NOT) ABLE TO (nebýt schopen), v minulém můžeme také použít COULDN'T.
I couldn't sing very well when I was a kid. - Neuměl jsem moc hezky zpívat.....
I won't be able to learn it. - To se nebudu schopen naučit.
2) Nemám možnost
Do čestiny tento význam CAN'T můžeme přeložit jako 'nemoci, nemít možnost'.
I can't come tonight. - Dnes večer nemůžu přijít.
V minulém čase používáme COULDN'T.
He couldn't come. - Nemohl přijít.
3) Zákaz, nemám svolení
V tomto významu má sloveso CAN'T český ekvivalent 'nesmět, nemít dovoleno'.
You can't come with us! - S náma nesmíš. (zakazujeme ti to)
I can't talk to my parents like that. - Tak s rodiči mluvit nesmím.
Can I say something? -- No, you can't! - Smím něco říct? -- Ne, nesmíš!
Jako opis v tomto případě používáme vazbu: BE (NOT) ALLOWED TO (nemít dovoleno), v minulém čase lze použít COULDN'T.
He couldn't go there with them. - Nemohl tam s nimi jít. (neměl to dovoleno).
You won't be allowed to watch TV tomorrow if you don't listen to us! - Zítra se nebudeš smět dívat na televizi, pokud nás nebudeš poslouchat.

MUST vs. HAVE TO

V přítomném čase lze použít buď modál MUST nebo vazbu HAVE TO. Mezi nimi je však drobný významový rozdíl. Zatímco MUST vždy povinnost uděluje, přikazuje (povinnost vychází od mluvčího), HAVE TO ji pouze oznamuje (povinnost vychází z okolností, pravidel, či od jiných mluvčích).
You must get up. - Musíš vstávat. (mluvčí to přikazuje, jde mu o to, aby dotyčný vstal)
You have to get up at six, don't you? - Musíš vstávat v šest, viď? (jedná se o povinnost, která vyplývá z okolností: pracovní doba začíná v sedm, proto musí vstávat v šest, ne proto, že by mu to zde mluvčí přikazoval)

I must study tonight. - Dnes se musím učit. (sám si to mluvčí přikazuje, samotnému o to jde)
I have to study tonight. - Musím se dnes učit. (zde pouze konstatuje povinnost, kterou má, sám se ale asi učit vůbec nechce. Musí, protože mu to např. rodiče přikázali).

SHOULD / SHOULDN'T, OUGHT TO

1) Povinnosti
Tato slovesa používáme jako sloveso MUST a MUSTN'T, povinnosti vyplývající z tohoto slovesa však nejsou tak direktivní, tak silné jako u MUST. Do češtiny je můžeme přeložit jako měl bych / něměl bych .
I should study because there's an exam tomorrow. - Měl bych se učit.
You shouldn't go there. - Neměl bys tam chodit.
OUGHT TO a OUGHTN'T TO má stejný význam jako SHOULD a SHOULDN'T. Zde si však dejte pozor na používání infinitivu s TO.
I ought to study because there's an exam tomorrow. - Měl bych se učit.
You oughtn't to go there. - Neměl bys tam chodit.
V minulém čase používáme opis BE (not) SUPPOSED TO.
I was supposed to study because there was an exam the following day. - Měl jsem se učit...
You weren't supposed to go there. - Neměl jsi tam chodit.
2) Rady
Stejně jako MUST a MUSTN'T, i tato slovesa můžeme použít, když chceme někomu poradit, že by něco dělat měl, a něco ne. 
You should relax. - Měl by sis odpočinout.
You shouldn't stay up so late. - Neměl bys chodit tak pozdě spát.

Mother Goose and Grimm







M3 - vocabulary




dream
[dri:m]
snít, mít sny
fall asleep
[fo:l ə‘sli:p]
usnout
get dressed
[get drest]
obléknout se
set the alarm
[set di: ə‘lɑ:m]
nastavit budík
switch off ,turn off
[switč  of ,tə:n of]
vypnout
go off
[gəυ of]
začít zvonit
avoid
[ə‘void]
vyhnout se něčemu ( např. avoid trouble)
contain
[kən‘tein]
obsahovat
be able to
[bi: eibl tə]
moci, mít schopnost
pretend
[pri‘tend]
předstírat
imagine v.
[i‘mædžən]
představit si
look for
[lυk fo:]
hledat
advice
[əd‘vais]
rada
should
[šud]
měl by
rubbish
[rabiš]
odpadky
ashtray
[eštrei]
popelník
file
[fail]
soubor (v počítači)
dressing gown
[dresiŋ gaυn]
župan
tidy up
[taidi ap]
uklidit
annoyed
[ə‘noid]
rozmrzelý
choose
[ču:z]
vybrat
enthusiastic
[in’θju:ziəstik]
nadšený, zanícený
necessary
[nesəsəri]
nezbytný, nutný
civil servant
[sivəl  sə:vεnt]
státní zaměstnanec
psychologist
[sai‘koləəst]
psycholog
patient
[peišənt]
trpělivý
librarian
[lai‘breəriən]
knihovník
accountant
[ə‘kaυntənt]
účetní
interests
[intrists]
zájmy
reason
[ri:zən]
důvod
change seats
[čeindž si:ts]
přesednout si
fare
[feə]
jízdné
volume
[voljum]
hlasitost
low
[ləυ]
nízký
remote control
[ri‘məυt kən‘trəυl]
dálkový ovladač
timetable
[taim teibəl]
jízdní řád
correct(v)
[kə‘rekt]
opravit
ask for directions
[ɑsk fo: dai‘rekšənz]
zeptat se na cestu